Entretenimiento

‘Spiderman: A Través del Spider-Verso’: Habrá funciones subtituladas por críticas a doblaje

Spiderman

Tras las múltiples críticas sobre la participación de influencers en el doblaje al español latino de ‘Spiderman: A Través del Spider-Verso‘, se anunció que habrá funciones subtituladas en su idioma original.

siguenosnews almanaque

En redes sociales, los fans del arácnido criticaron fuertemente que creadores de contenido como Andrés Navy, Gaby Meza o Gris Verduzco fueran incluidos dentro del cast de doblaje de la cinta.

Esto debido a que consideraron que la decisión de Sony por incluirlos afecta a la industria del doblaje, pues quienes se dedican a ello han luchado durante años por obtener mejores salarios por sus trabajos.

Las críticas se fortalecieron cuando algunos de los influencers dieron a conocer que no recibirán ningún pago por participar en la nueva película.

Por ello, Cinépolis y Cinemex anunciaron que brindarán funciones de la cinta con subtítulos y en su idioma original, el cual tiene la participación de Oscar Isaac, Shameik Moore, Hailee Steinfeld y Jake Johnson.

Te recomendamos:



Entrada anterior
“No tenemos miedo”: En Xalitzintla están acostumbrados a su vecino el Popocatépetl 
Entrada siguiente
Con responsabilidad, gobierno de Puebla, federación y municipios actúan ante actividad del Popocatépetl: Sergio Salomón
keyboard_arrow_up